Se salmens tekst:
304. Gud Helligånd, opfyld me...
Vælg melodi:
 Miles Coverdale omkring 15...
00.00 / 00.00
Illustrationer af Bjørn Nørgaard - fra "Min første salmebog".

Se andre salmer

Salmer med samme
melodi(er)
Salmer af samme
forfatter(e)

Læs noter

Noter til salmeteksterne

Læs om forfatterne

Christiern Pedersen
Nikolaj Frederik Severin Grundtvig

FIND salmen



Søg på:
  • ord i titel eller tekst
  • nummer, komponist, forfatter
Avanceret søgning

Noter

vers

linjer

1

1. lyst – fryd og glæde / 2. bryst – hjerte og sjæl / 3. Himlens ild – Helligåndens ledsagefænomen (ApG 2) som betegner forkyndelsens ildhu (dette udtryk stammer formodentlig netop derfra). / 4. af Kristi kærlighed at brænde – opflammet af kærlighed til Gud og næsten, jf. Luk 24,32 / 5. For hjerterne dig åbenbar! – Åbenbar dig for hjerterne! / 6. din lampe klar – Luk 11,36 (i den græske tekst slutter verset: „som når lampens lys skinner på dig“) / 7. alle tunger – alle sprog. trindt på jord – rundt om på hele jorden / 9. som i engle­kor – kan betyde både som et kor af engle, men også som oppe i de himmelsfærer, som kaldtes de 9 englekor, se nr. 9.2,9 / 10. Halleluja! – Bibelsk lovsangsudtryk: Lovpris Jahve (Gud Herren).
Kilde:
Jørgen Kjærgaard, Salmehåndbog bd. II, Det Kgl. Vajsenhus' Forlag 2003

Troen på Gud Helligånd - Bøn til Helligånden

304

Gud Helligånd, opfyld med lyst
© Det Kgl. Vajsenhus' Forlag
Mel.: Engelsk melodi omkring 1536

1

Gud Helligånd, opfyld med lyst
din troende forsamlings bryst!
Med Himlens ild du os antænde
af Kristi kærlighed at brænde!
For hjerterne dig åbenbar!
Oplys dem med din lampe klar,
så alle tunger trindt på jord
som én bekender troens ord
og sjunger som i englekor:
Halleluja, halleluja!

Veni sancte spiritus reple 11. årh.
Tysk 15. årh.. Dansk 1514 (Chr. Pedersen).
Dansk 1569. N.F.S. Grundtvig 1837.