HØR melodien
Orgel, flerstemmigt
Piano, flerstemmigt
Piano, enstemmigt
00.00 / 00.00

Se andre salmer | |||
![]() | Salmer med samme melodi(er) | ||
![]() | Salmer af samme forfatter(e) | ||
Læs noter | |||
![]() | Noter til salmeteksterne | ||
Læs om forfatterne | |||
![]() | Hans Adolph Brorson | ||
Noter
vers
linjer
1
1-2. Åb 14,1. Zion – bjergtinde i Jerusalem, som i Bibelen har høj status af hellighed. Hebr 12,22 / 5-6. jf. Joh 1,29 / 7. Så – således.
2
5. sled – sønderrev / 7. du gik som løve – Åb 5,5 / 8. vor død du plyndred af – stjal dødens bytte, Luk 11,22.
3
2. en flok så hvid som sne – Åb 7,9 / 7. gør – skaber.
4
1. Tolv gang’ tolv tusind – jf. Åb 7,3f.; 14,2 / 3-4. Ejendomstegnet i panden på de 12.000 fra hver af Israels 12 stammer gør det himmelske gudsfolk fuldtalligt / 5-6. jf. Åb 14,2. lov – lovsang.
5
2. Adams faldne køn – Adams syndefaldne efterkommere, menneskeslægten / 4. enbårne – eneste fødte, eneste / 7. al den del – alt det.
Kilde:
Jørgen Kjærgaard, Salmehåndbog bd. II, Det Kgl. Vajsenhus' Forlag 2003
Jørgen Kjærgaard, Salmehåndbog bd. II, Det Kgl. Vajsenhus' Forlag 2003
Kødets opstandelse og det evige liv - Allehelgen
572
Jeg ser dig, søde Lam, at stå
© Det Kgl. Vajsenhus' Forlag
Mel.: Hjemlandstoner 1900
Mel.: Hjemlandstoner 1900
1
Jeg ser dig, søde Lam, at stå
på Zions bjergetop.
Men ak, den vej, du måtte gå,
så tung, så trang derop!
O byrde, som på dig var kast:
al verdens skam og last!
Så sank du i vor jammer ned
så dybt, som ingen ved.
på Zions bjergetop.
Men ak, den vej, du måtte gå,
så tung, så trang derop!
O byrde, som på dig var kast:
al verdens skam og last!
Så sank du i vor jammer ned
så dybt, som ingen ved.
2
Uskyldig Lam! så ynkelig
du ville ofres hen.
Din kærlighed har bundet dig
at få os løst igen.
Du led og sled vort fængsels bånd
med naglet fod og hånd;
du gik som løve af din grav,
vor død du plyndred af.
du ville ofres hen.
Din kærlighed har bundet dig
at få os løst igen.
Du led og sled vort fængsels bånd
med naglet fod og hånd;
du gik som løve af din grav,
vor død du plyndred af.
3
Hvor vrimler nu omkring din stol
en flok så hvid som sne!
Hvert øje glimrer som en sol,
at det Guds Lam må se.
Det ord om Lammets slaveri
for os, for os at fri,
gør midt blandt alle engles sang
endnu den stærkest' klang.
en flok så hvid som sne!
Hvert øje glimrer som en sol,
at det Guds Lam må se.
Det ord om Lammets slaveri
for os, for os at fri,
gør midt blandt alle engles sang
endnu den stærkest' klang.
4
Tolv gang' tolv tusind har i favn
enhver sin harpe spændt.
I panden Lammets Faders navn
gør al den slægt bekendt.
Det går som stærke vandes lyd,
når de slår an i fryd:
Guds Lam, som vandt os Paradis,
dig, dig lov, tak og pris!
enhver sin harpe spændt.
I panden Lammets Faders navn
gør al den slægt bekendt.
Det går som stærke vandes lyd,
når de slår an i fryd:
Guds Lam, som vandt os Paradis,
dig, dig lov, tak og pris!
5
Tak, Fader! at du var så god
mod Adams faldne køn
og os til frelse slagte lod
din den enbårne Søn!
Dig prise nu hvert åndedrag
og hvert et hjerteslag!
Ja, Lam, for al den del, du led,
tak, tak i evighed!
mod Adams faldne køn
og os til frelse slagte lod
din den enbårne Søn!
Dig prise nu hvert åndedrag
og hvert et hjerteslag!
Ja, Lam, for al den del, du led,
tak, tak i evighed!
Åb 14,1-3
Hans Adolph Brorson (1765).