HØR melodien
Orgel, flerstemmigt
Piano, flerstemmigt
Piano, enstemmigt
00.00 / 00.00

Se andre salmer | |||
![]() | Salmer med samme melodi(er) | ||
![]() | Salmer af samme forfatter(e) | ||
Læs noter | |||
![]() | Noter til salmeteksterne | ||
Læs om forfatterne | |||
![]() | Nikolaj Frederik Severin Grundtvig | ||
Noter
vers
linjer
1
2. halleluja! – Hebraisk: Lovsyng, lovpris Gud Herren! / 3. for vist – ubetvivlelige.
2
1. en kæmpesten – Matt 27,60. Mark 16,4 / 3. den vælted bort en engel – Matt 28,2. ren – ikke i hygiejnisk eller moralsk forstand, men en synsbeskrivelse, der hentyder til englens klædning, Matt 28,3.
3
1. kvinder tre – Mark 16,1 / 3. klar – Matt 28,3.
4
1. røst – stemme / 3. en himmelsk trøst – Påskeenglen indledte sit budskab: Frygt ikke! Matt 28,5-7.
6
3. som han har sagt – Matt 28,6.
7
3. jordens skød – graven opfattes poetisk som et moderskød, hvoraf det nye liv fødes.
8
3. fare – rejse. det blå – himlen forstået som Himmerig, 1 Thess 4,17; – association til Kristi Himmelfart.
Kilde:
Jørgen Kjærgaard, Salmehåndbog bd. II, Det Kgl. Vajsenhus' Forlag 2003
Jørgen Kjærgaard, Salmehåndbog bd. II, Det Kgl. Vajsenhus' Forlag 2003
Troen på Guds Søn - Påske
222
Opstanden er den Herre Krist
© Det Kgl. Vajsenhus' Forlag
Mel.: Førreformatorisk melodi / Michael Weisse 1531
Mel.: Førreformatorisk melodi / Michael Weisse 1531
1
Opstanden er den Herre Krist,
halleluja, halleluja!
til alle slægters trøst for vist.
Halleluja!
halleluja, halleluja!
til alle slægters trøst for vist.
Halleluja!
2
På graven lå en kæmpesten,
halleluja, halleluja!
den vælted bort en engel ren.
Halleluja!
halleluja, halleluja!
den vælted bort en engel ren.
Halleluja!
3
Der kom til graven kvinder tre,
halleluja, halleluja!
Guds engel klar de fik at se.
Halleluja!
halleluja, halleluja!
Guds engel klar de fik at se.
Halleluja!
4
Som morgenlærkens var hans røst,
halleluja, halleluja!
og hvert hans ord en himmelsk trøst.
Halleluja!
halleluja, halleluja!
og hvert hans ord en himmelsk trøst.
Halleluja!
5
I kvinder, som så bange stå,
halleluja, halleluja!
i denne grav vor frelser lå.
Halleluja!
halleluja, halleluja!
i denne grav vor frelser lå.
Halleluja!
6
Men han stod op i stråledragt,
halleluja, halleluja!
lyslevende, som han har sagt.
Halleluja!
halleluja, halleluja!
lyslevende, som han har sagt.
Halleluja!
7
Som solen klar og morgenrød,
halleluja, halleluja!
stod Jesus op af jordens skød.
Halleluja!
halleluja, halleluja!
stod Jesus op af jordens skød.
Halleluja!
8
Som han opstod, skal vi opstå,
halleluja, halleluja!
og fare til ham i det blå.
Halleluja!
halleluja, halleluja!
og fare til ham i det blå.
Halleluja!
Latin 14. årh. Dansk omkr. 1620.
N.F.S. Grundtvig 1815 og 1845.
N.F.S. Grundtvig 1815 og 1845.