HØR melodien
Orgel, flerstemmigt
Piano, flerstemmigt
Piano, enstemmigt
00.00 / 00.00

Se andre salmer | |||
![]() | Salmer med samme melodi(er) | ||
![]() | Salmer af samme forfatter(e) | ||
Læs noter | |||
![]() | Noter til salmeteksterne | ||
Læs om forfatterne | |||
![]() | Johann Rist | ||
![]() | Hans Pedersøn | ||
![]() | Peter Frederik Adolph Hammerich | ||
Biografi
Pedersøn, Hans
f. 1612 i Longelse på Lolland. F: sognepr. Peder Hansen. Efter latinskolegang i Odense, kom han på universitetet i Kbh. og blev derefter huslærer, siden hører v. Odense Latinskole. 1639 blev P. sognepr. i Stenstrup på Sydfyn. Han var ~ Mette Hansdatter; ~ Kirsten Jensdatter Frøich. P. døde 1675.
En søn af P.’s nabopræst Christoffer Friis har efterladt sig en omtale af P. i en kommentar til forfatterregistret i Kingos salmebog: „Ved den Psalme ‘Nu velan vær frisk tilmode’ staaer intet meer end disse Ord: af Tydsken’. Men jeg tør dristig sige, at han har oversat den, thi jeg veed, at min salig Fader, Lucas Mathias Friis, skrev ham et Vers til ære, da Hr. Hans denne Psalme havde udsat, hvilket ieg endnu eier.“
B 758
Kilde:
Jørgen Kjærgaard, Salmehåndbog bd. I, Det Kgl. Vajsenhus' Forlag 2003
Menneskelivet - Aften
758
Nu velan, vær frisk til mode
© Det Kgl. Vajsenhus' Forlag
Mel.: Johann Schop 1642
Mel.: Johann Schop 1642
1
Nu velan, vær frisk til mode,
sind og sjæl, opmuntre dig,
pris dog Gud for alt det gode,
som han har bevist mod mig:
At han indtil denne dag
har antaget sig min sag,
har mig opholdt og bevaret
og mod Satans list forsvaret!
sind og sjæl, opmuntre dig,
pris dog Gud for alt det gode,
som han har bevist mod mig:
At han indtil denne dag
har antaget sig min sag,
har mig opholdt og bevaret
og mod Satans list forsvaret!
2
Denne dag er nu forsvundet,
solens skin har os forladt,
derimod har os omvundet
denne mørke, kolde nat.
Lad, o Gud, din Himmels glans
lyse for min sjæl og sans
og mit kolde hjerte tænde
af din kærlighed at brænde!
solens skin har os forladt,
derimod har os omvundet
denne mørke, kolde nat.
Lad, o Gud, din Himmels glans
lyse for min sjæl og sans
og mit kolde hjerte tænde
af din kærlighed at brænde!
3
O du sjælens trøst og glæde,
o du herlighedens glans,
vær i nat hos mig til stede,
og med engle mig omskans!
Om end dagen viger brat,
bliv hos mig i mulm og nat,
lad din nåde mig omfavne,
at jeg ej min Gud må savne!
o du herlighedens glans,
vær i nat hos mig til stede,
og med engle mig omskans!
Om end dagen viger brat,
bliv hos mig i mulm og nat,
lad din nåde mig omfavne,
at jeg ej min Gud må savne!
4
Dine vinger skal mig dække,
lad mig hvile i dit skød,
intet ondt skal mig forskrække
eller hindre søvnen sød!
Dig befaler jeg i hånd
liv og legem, sjæl og ånd,
hustru, børn og slægt og venner,
også dem, jeg ikke kender!
lad mig hvile i dit skød,
intet ondt skal mig forskrække
eller hindre søvnen sød!
Dig befaler jeg i hånd
liv og legem, sjæl og ånd,
hustru, børn og slægt og venner,
også dem, jeg ikke kender!
Johann Rist 1642.. Hans Pedersøn 1663..
Fr. Hammerich 1850-1852.
Fr. Hammerich 1850-1852.