00.00 / 00.00

Se andre salmer | |||
![]() | Salmer med samme melodi(er) | ||
![]() | Salmer af samme forfatter(e) | ||
Læs noter | |||
![]() | Noter til salmeteksterne | ||
Læs om forfatterne | |||
![]() | Arnulf af Louvain | ||
![]() | Paul Gerhardt | ||
![]() | Hans Adolph Brorson | ||
Biografi
Arnulf af Louvain
f. o. 1200 i Leuwen, Belgien. Som ganske ung blev han optaget i cistercienserklostret Villers i Brabant. Han hengav sig til klosterdisciplinen og blev subprior og fra 1240 abbed i Sombreffe. Ti år senere nedlagde han sit hverv for at søge et mere enkelt liv som munk; men døde samme år.
A.’s forfatterskab kendes ikke fuldstændigt. Han skrev første del af Villers-klostrets krønike, samt en metrisk udgave af et kendt opbyggelsesskrift Kærlighedens Spejl. Endelig er han identificeret som ophavsmand til den femdelte latinske hymne om den korsfæstedes sårede lemmer: I, Ad pedes: „Salve, mundi salutare“. II, Ad genua: „Salve, salve, rex sanctorum“. III, Ad manus: „Salve, salve, Iesu bone“. IV, Ad latus: „Salve, salve, summe bonus“. V, Ad faciem: „Salve, Iesu reverende“. – I kraft af Paul Gerhardts tyske, og Fr. Rostgaards og Grundtvigs fordanskning er munkens latinske korsmeditationer blevet til danske menighedssalmer.
A 192, 193, 207
Kilde:
Jørgen Kjærgaard, Salmehåndbog bd. I, Det Kgl. Vajsenhus' Forlag 2003
Troen på Guds Søn - Påske
207
Jesus, jeg dit kors vil holde
© Det Kgl. Vajsenhus' Forlag
Mel.: Jesus, dine dybe vunder
Mel.: Jesus, dine dybe vunder
1
Jesus, jeg dit kors vil holde
og det slutte fast i favn,
mine hænder vil jeg folde
og velsigne højt dit navn;
lad mig finde ly og læ
under dette livets træ,
sig: Lad sorgen borte blive,
jeg vil al din synd fordrive!
og det slutte fast i favn,
mine hænder vil jeg folde
og velsigne højt dit navn;
lad mig finde ly og læ
under dette livets træ,
sig: Lad sorgen borte blive,
jeg vil al din synd fordrive!
Arnulf af Louvain før 1250. Paul Gerhardt 1653.
Hans Adolph Brorson 1735. Bearbejdet 1850.
Hans Adolph Brorson 1735. Bearbejdet 1850.