HØR melodien
Orgel, flerstemmigt
Piano, flerstemmigt
Piano, enstemmigt
00.00 / 00.00

Se andre salmer | |||
![]() | Salmer med samme melodi(er) | ||
![]() | Salmer af samme forfatter(e) | ||
Læs noter | |||
![]() | Noter til salmeteksterne | ||
Læs om forfatterne | |||
![]() | Gustav Biering | ||
Biografi
Biering, Gustav
f. 31. mar. 1909 i Thisted. F: købmand Gustav B. Efter studentereks. fra Roskilde Katedralskole tog B. et studieoph. i USA. 1929 ansat som journalistelev v. Kristeligt Dagblad. 1937 ~ Ingrid Dahlerup Koch. 1948-50 ansat v. Ugebl. Det Nye. 1950-76 journalist, senere bagsideredaktør v. Berlingske Tidende. Død 22. december 1996 på Frederiksberg.
B. udgav i 1935 romanen ‘Den blaa Konvolut’, som siden blev oversat til svensk. Han er tillige forf. til hørespil for unge, vandre- og ungdomssange. B. begyndte først at skrive salmer fra 1984, da han fyldte 75, og fik frem til 1995 hvert år som privattryk sendt en lille samling til venner og bekendte. Hefterne, der blot bar titlen Status og årstallet, var flere gange illustreret af B.’s ven og kollega, bladtegneren Erik Werner.
A 141
Kilde:
Jørgen Kjærgaard, Salmehåndbog bd. I, Det Kgl. Vajsenhus' Forlag 2003
Troen på Guds Søn - Jesu liv
150
Mit hjerte er så bange
© Det Kgl. Vajsenhus' Forlag
Mel.: Jeg råber fast, o Herre
Befal du dine veje
Mel.: Jeg råber fast, o Herre
Befal du dine veje
1
Mit hjerte er så bange,
ved ikke, hvad det vil,
og skyggerne er lange,
og natten stunder til.
Og mørkets magter kuer
og tvinger mig i knæ,
de onde storme truer -
hvor kan jeg finde læ?
ved ikke, hvad det vil,
og skyggerne er lange,
og natten stunder til.
Og mørkets magter kuer
og tvinger mig i knæ,
de onde storme truer -
hvor kan jeg finde læ?
2
Disciplene var bange
for stormens vilde kast;
hvor var den ankerkæde,
der kunne holde fast?
Da følte de med rædsel,
at døden gik på rov,
og mens de stred mod stormen,
lå Mesteren og sov.
for stormens vilde kast;
hvor var den ankerkæde,
der kunne holde fast?
Da følte de med rædsel,
at døden gik på rov,
og mens de stred mod stormen,
lå Mesteren og sov.
3
De kaldte, og de klaged,
og Mesteren forstod,
at frygten havde lammet
det før så kække mod.
Da bød han stormen standse
det vilde dødningridt,
og havet faldt til føje,
de bange ånded frit.
og Mesteren forstod,
at frygten havde lammet
det før så kække mod.
Da bød han stormen standse
det vilde dødningridt,
og havet faldt til føje,
de bange ånded frit.
4
Mit hjerte er så bange,
og natten stunder til,
og mørke tanker tårnes,
et hæsligt narrespil.
I stormens hvin forsvinder
al tak til Herrens pris,
et uvejrs helved blinder,
det går imod forlis.
og natten stunder til,
og mørke tanker tårnes,
et hæsligt narrespil.
I stormens hvin forsvinder
al tak til Herrens pris,
et uvejrs helved blinder,
det går imod forlis.
5
Men du, som stilled stormen
omkring den spinkle båd,
du ved for al min uro
vel også vej og råd.
Jeg kalder på dig, Mester,
gå ej min dør forbi,
men grib om mine hænder,
gør mig af natten fri!
omkring den spinkle båd,
du ved for al min uro
vel også vej og råd.
Jeg kalder på dig, Mester,
gå ej min dør forbi,
men grib om mine hænder,
gør mig af natten fri!
Matt 8,23-27
Gustav Biering 1989.