HØR melodien
Orgel, flerstemmigt
Piano, flerstemmigt
Piano, enstemmigt
00.00 / 00.00

Se andre salmer | |||
![]() | Salmer med samme melodi(er) | ||
![]() | Salmer af samme forfatter(e) | ||
Læs noter | |||
![]() | Noter til salmeteksterne | ||
Læs om forfatterne | |||
![]() | Michael Praetorius | ||
![]() | Thomas Linnemann Laub | ||
![]() | Friedrich Layriz | ||
![]() | Uffe Hansen | ||
Biografi
Praetorius, Michael
Antages f. 15. febr. 1571 i Creuzburg, nær Eisenach. F. evangelisk sognepr. som latiniserede familienavnet Schultheiss til P. Familien fl. flere gange pga. religionsforholdene i de tyske fyrstendømmer. P. blev uddannet v. univ. i Frankfurt a.d. Oder, hvor hans ældre bror var teologisk professor. 1587 blev han organist v. Marienkirche i Frankfurt, og 1589 i Gröningen v. Magdeburg. Omkr. 1590 nævnes han som organist hos hertugen af Wolfenbüttel, og blev 1604 kapelmester. P. udgav flere musikværker og teoretiske skrifter, og samarbejdede med orgelbyggeren Esaias Compenius. Han udnævntes til hofmusicus i Halle og kgl. dansk hofkapelmester; men bortset fra rejser forblev han i Wolfenbüttel til sin død, 15. feb. 1621 – hans 50-års fødselsdag.
Som tidens mest vidtfavnende tyske komponist har P. efterladt sig megen musik, men også en forbløffende produktion af musikteori og salmer, salmebearbejdelser og –udsættelser – henved 1000 – opregnet i værket Syntagma musicum I-III, 1615-18 samt Musae Sioniae 1605-10 med 1244 sange og salmer.
B 117
Kilde:
Jørgen Kjærgaard, Salmehåndbog bd. I, Det Kgl. Vajsenhus' Forlag 2003
Troen på Guds Søn - Jesu fødsel
117
En rose så jeg skyde
© Det Kgl. Vajsenhus' Forlag
Mel.: Köln 1599
Mel.: Köln 1599
1
En rose så jeg skyde
op af den frosne jord,
alt som os fordum spå'de
profetens trøsteord.
Den rose spired frem
midt i den kolde vinter
om nat ved Betlehem.
op af den frosne jord,
alt som os fordum spå'de
profetens trøsteord.
Den rose spired frem
midt i den kolde vinter
om nat ved Betlehem.
2
For rosen nu jeg kvæder
om kap med Himlens hær.
En jomfru var hans moder,
Maria ren og skær.
I ham brød lyset frem
midt i den mørke vinter
om nat ved Betlehem.
om kap med Himlens hær.
En jomfru var hans moder,
Maria ren og skær.
I ham brød lyset frem
midt i den mørke vinter
om nat ved Betlehem.
3
Den rose fin og lille
har dejlig duft og skær;
den lyse for os ville
og sprede mørket her;
i sandhed mand og Gud;
af syndens nød og pine
han nådig hjalp os ud.
har dejlig duft og skær;
den lyse for os ville
og sprede mørket her;
i sandhed mand og Gud;
af syndens nød og pine
han nådig hjalp os ud.
Str. 1-2: Tysk 16. årh. Michael Praetorius 1609.
Th. Laub 1920. Str. 3: F. Layriz 1844.
Uffe Hansen 1935.
Th. Laub 1920. Str. 3: F. Layriz 1844.
Uffe Hansen 1935.