HØR melodien

Se salmens tekst:
77. O kom, o kom, Immanuel
Vælg melodi:
 Fransk 15. årh./Thomas Hel...
Orgel, flerstemmigt Piano, flerstemmigt Piano, enstemmigt 00.00 / 00.40
Illustrationer af Bjørn Nørgaard - fra "Min første salmebog".

Se andre salmer

Salmer med samme
melodi(er)
Salmer af samme
forfatter(e)

Læs noter

Noter til salmeteksterne

Læs om forfatterne

Beate Højlund, f. Meyer
John Mason Neale

FIND salmen



Søg på:
  • ord i titel eller tekst
  • nummer, komponist, forfatter
Avanceret søgning

Noter

vers

linjer

1

1. Immanuel – Es 7,14. Matt 1,23 / 2. dit fangne Israel – Es 61,1. Jer 14,8. Luk 24,21. ApG 1,6. Rom 11,26; her brugt om kirken, der venter på Kristus / 4. åsyn – ansigt.

2

1. du, skud af Isaj – Es 11,1f. Matt 1,6f. Rom 15,12 / 2. jf. Sl 17,12; 22,14. Joel 1,6f. 2 Tim 4,17.

3

1. du solopgang – 4 Mos 24,17. Es 60,1-2. Mal 3,20. Luk 1,78 / 2. lægedom – helbredelse.

4

1. Davids-nøglen – Es 22,22. Åb 3,7. hid – herhen, herned / 2. kongeporten – den port i Jerusalems tempel, som den ventede frelser, Messias, skulle holde sit indtog igennem. Den var lukket undtagen på påskenatten og i de sjældne jobél-år (jubelår), som forekom hvert 50. år.

5

3. jf. 1 Sam 14,15. 2 Krøn 20,29 Job 25,2. Es 2,10. Ez 38,21.
Kilde:
Jørgen Kjærgaard, Salmehåndbog bd. II, Det Kgl. Vajsenhus' Forlag 2003

Troen på Guds Søn - Tidens fylde

77

O kom, o kom, Immanuel
Mel.: Fransk 15. årh. / Thomas Helmore 1854

1

O kom, o kom, Immanuel,
forløs dit fangne Israel
i pinefuld landflygtighed
langt fra dit åsyns herlighed.
O fryd! o fryd! Immanuel
vil komme til dig, Israel.

2

O kom, du skud af Isaj, hør,
riv byttet ud af løvens klø'r,
fra gravens mørke dyb os fri,
fra Helveds gru og tyranni!
O fryd! o fryd! Immanuel
vil komme til dig, Israel.

3

O kom, du solopgang, o kom,
du sjæles lys og lægedom,
fordriv al nattemørkets gru,
vort gravdyb gennemtrænge du!
O fryd! o fryd! Immanuel
vil komme til dig, Israel.

4

O kom med Davids-nøglen hid,
gør kongeporten høj og vid,
du Himmel-vejen os bered,
men stæng den vej i døden ned.
O fryd! o fryd! Immanuel
vil komme til dig, Israel.

5

O kom, o kom, og vær vor fred,
du, som i magt og herlighed
fra Sinaj, klædt i rædsels dragt,
dit folk gav Lovens gamle pagt.
O fryd! o fryd! Immanuel
vil komme til dig, Israel.

Latin 1710. John Mason Neale 1851.
Beate Højlund 1980.