HØR melodien
Orgel, flerstemmigt
Piano, flerstemmigt
Piano, enstemmigt
00.00 / 01.16
Se andre salmer | |||
![]() | Salmer med samme melodi(er) | ||
![]() | Salmer af samme forfatter(e) | ||
Læs noter | |||
![]() | Noter til salmeteksterne | ||
Læs om forfatterne | |||
![]() | Carl Joakim Brandt | ||
![]() | Johann [Poliander] Gramann | ||
Noter
vers
linjer
1
1. love – lovsynge / 4. miskundhed – se til nr. 31 / 5. råded … bod – gav trøst for. vånde – smerte / 7. han til sin barm dig drager – omfavnelse, hvor hovedet hviler på den favnendes bryst, at blive taget til hjerte / 8. banesår – dødeligt sår, her brugt i overført betydning om syndens, dødens og djævelens magt til at ødelægge livet for et menneske / 11. han skifter ret – på en måde det samme, som vore dages skifteret, der deler arv og gæld. Her brugt om Gud som den, der fordeler godt og ondt rigtigt / 12. varetægt – her brugt positivt: beskyttelse.
2
3. sin Søn han ikke spared – Rom 8,32 / 5. hans nåde er så rigt et væld – 2 Kor 9,14. Ef 2,7. 1 Tim 1,14 / 6. i gry og kvæld – egtl.: ved solopgang og solnedgang. Meningen er: ved både dagens og nattens begyndelse; altså døgnet rundt / 9. som glæden er om høsten – Es 9,2 / 12. vor synd er sænkt i havets skød – Mika 7.19.
3
5. vor skabning – menneskets svaghed og forgængelighed / 7. er græsset lig på ager – ligner græsset på marken / 9. fager – skøn, dejlig / 11. et løv – et blad / 12. lod – skæbne. verdens ø – poetisk billede af menneskelivet som strandet på dødelighedens og forgængelighedens vilkår, uden mulighed for at kunne flygte.
4
3. sin kårne brud – udvalgte menighed. Kristus som den himmelske brudgom og menigheden som hans brud er et yndet billede, navnlig i 1700-tallets salmer. Her er imidlertid en tidlig brug, ikke fra originalsalmen, men fra oversættelsen i Thomissøns salmebog 1569 / 4. fra slægt til slægt – 1 Mos 17,7 / 6. hvem kronen er tilsagt – Hebr 2,7 / 9. udkvæde – synge ud / 10. sejrskrans – Åb 2,10.
Kilde:
Jørgen Kjærgaard, Salmehåndbog bd. II, Det Kgl. Vajsenhus' Forlag 2003
Jørgen Kjærgaard, Salmehåndbog bd. II, Det Kgl. Vajsenhus' Forlag 2003
Lovsange
12
Min sjæl, du Herren love
Mel.: Johann Kugelmann 1540
1
Min sjæl, du Herren love,
hans navn mit hjerte frydes ved;
i kor med fugl i skove
lovsyng med tak hans miskundhed!
Han råded på din vånde bod
og al din skyld forlod;
han til sin barm dig drager,
dit banesår er lægt;
den hvile, dér du smager,
gør ung trods alders vægt;
han skifter ret og tager
fortrykte i sin varetægt.
hans navn mit hjerte frydes ved;
i kor med fugl i skove
lovsyng med tak hans miskundhed!
Han råded på din vånde bod
og al din skyld forlod;
han til sin barm dig drager,
dit banesår er lægt;
den hvile, dér du smager,
gør ung trods alders vægt;
han skifter ret og tager
fortrykte i sin varetægt.
2
Han os har åbenbaret
sin vilje og sit sandheds ord;
sin Søn han ikke spared
og sendte fred med ham til jord;
hans nåde er så rigt et væld,
som gav i gry og kvæld
de bange sjæle trøsten,
der søgte ham i nød;
som glæden er om høsten,
hans fred er himmelsk sød;
så fjernt som vest fra østen
vor synd er sænkt i havets skød.
sin vilje og sit sandheds ord;
sin Søn han ikke spared
og sendte fred med ham til jord;
hans nåde er så rigt et væld,
som gav i gry og kvæld
de bange sjæle trøsten,
der søgte ham i nød;
som glæden er om høsten,
hans fred er himmelsk sød;
så fjernt som vest fra østen
vor synd er sænkt i havets skød.
3
En fader vil forbarme
sig over sine egne små,
og Herren gav os arme
sit fadernavn at kalde på;
vor skabning kender han og ved,
at al vor herlighed
er græsset lig på ager,
i morgen er det hø,
en rose fin og fager,
der dufter for at dø,
et løv, som vinden jager,
så er vor lod på verdens ø.
sig over sine egne små,
og Herren gav os arme
sit fadernavn at kalde på;
vor skabning kender han og ved,
at al vor herlighed
er græsset lig på ager,
i morgen er det hø,
en rose fin og fager,
der dufter for at dø,
et løv, som vinden jager,
så er vor lod på verdens ø.
4
Guds miskundhed alene
grundfæstet står i evighed;
sin kårne brud den rene
fra slægt til slægt han holder ved,
dem, som bevaret har hans pagt,
hvem kronen er tilsagt,
hvor engle hist i kæde
om Himmel-tronens glans
Gud Herrens pris udkvæde
for livets sejerskrans.
Min sjæl, istem med glæde:
Al æren er og bliver hans!
grundfæstet står i evighed;
sin kårne brud den rene
fra slægt til slægt han holder ved,
dem, som bevaret har hans pagt,
hvem kronen er tilsagt,
hvor engle hist i kæde
om Himmel-tronens glans
Gud Herrens pris udkvæde
for livets sejerskrans.
Min sjæl, istem med glæde:
Al æren er og bliver hans!
Sl 103
Johan Gramann (Poliander) (1530).
Dansk 1569. C.J. Brandt 1888.
Dansk 1569. C.J. Brandt 1888.
